Significato della parola "the lion is not so fierce, as he is painted" in italiano
Cosa significa "the lion is not so fierce, as he is painted" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
the lion is not so fierce, as he is painted
US /ðə ˈlaɪən ɪz nɑt soʊ fɪrs, æz hi ɪz ˈpeɪntəd/
UK /ðə ˈlaɪən ɪz nɑt soʊ fɪrs, æz hi ɪz ˈpeɪntəd/

Idioma
1.
il leone non è così feroce come lo si dipinge
a person or thing is not as bad, dangerous, or formidable as their reputation suggests
Esempio:
•
I was terrified of meeting the CEO, but the lion is not so fierce as he is painted; he was actually quite kind.
Ero terrorizzato all'idea di incontrare il CEO, ma il leone non è così feroce come lo si dipinge; in realtà è stato piuttosto gentile.
•
Don't worry about the exam; the lion is not so fierce as he is painted if you study hard.
Non preoccuparti per l'esame; il leone non è così feroce come lo si dipinge se studi sodo.
Impara questa parola su Lingoland