Significato della parola "the cobbler's wife is the worst shod" in italiano
Cosa significa "the cobbler's wife is the worst shod" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
the cobbler's wife is the worst shod
US /ðə ˈkɑːb.lɚz waɪf ɪz ðə wɝːst ʃɑːd/
UK /ðə ˈkɒb.ləz waɪf ɪz ðə wɜːst ʃɒd/
Idioma
il calzolaio va con le scarpe rotte
used to describe a situation where someone who is an expert in a particular field neglects to apply their skills for their own benefit or for those closest to them
Esempio:
•
The IT consultant's own home computer is broken; I guess the cobbler's wife is the worst shod.
Il computer del consulente informatico è rotto; il calzolaio va con le scarpe rotte.
•
She is a famous interior designer, but her own house is a mess—the cobbler's wife is the worst shod.
È una famosa interior designer, ma casa sua è un disastro: il calzolaio va con le scarpe rotte.