Significato della parola "the best helping hand is at the end of your sleeve" in italiano
Cosa significa "the best helping hand is at the end of your sleeve" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
the best helping hand is at the end of your sleeve
US /ðə bɛst ˈhɛlpɪŋ hænd ɪz æt ði ɛnd ʌv jɔːr sliːv/
UK /ðə bɛst ˈhɛlpɪŋ hænd ɪz æt ði ɛnd ɒv jɔː sliːv/
Idioma
chi fa da sé fa per tre
a proverb meaning that the most reliable way to get something done is to do it yourself; self-reliance is the best help
Esempio:
•
I waited for hours for someone to fix the leak, but then I realized that the best helping hand is at the end of your sleeve.
Ho aspettato per ore che qualcuno riparasse la perdita, ma poi ho capito che chi fa da sé fa per tre.
•
If you want this project finished on time, remember that the best helping hand is at the end of your sleeve.
Se vuoi che questo progetto finisca in tempo, ricorda che chi fa da sé fa per tre.