Significato della parola "the best helping hand is at the end of your sleeve" in italiano

Cosa significa "the best helping hand is at the end of your sleeve" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

the best helping hand is at the end of your sleeve

US /ðə bɛst ˈhɛlpɪŋ hænd ɪz æt ði ɛnd ʌv jɔːr sliːv/
UK /ðə bɛst ˈhɛlpɪŋ hænd ɪz æt ði ɛnd ɒv jɔː sliːv/
"the best helping hand is at the end of your sleeve" picture

Idioma

chi fa da sé fa per tre

a proverb meaning that the most reliable way to get something done is to do it yourself; self-reliance is the best help

Esempio:
I waited for hours for someone to fix the leak, but then I realized that the best helping hand is at the end of your sleeve.
Ho aspettato per ore che qualcuno riparasse la perdita, ma poi ho capito che chi fa da sé fa per tre.
If you want this project finished on time, remember that the best helping hand is at the end of your sleeve.
Se vuoi che questo progetto finisca in tempo, ricorda che chi fa da sé fa per tre.