Significato della parola "put your money where your mouth is" in italiano

Cosa significa "put your money where your mouth is" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

put your money where your mouth is

US /pʊt jʊər ˈmʌn.i wɛr jʊər maʊθ ɪz/
UK /pʊt jʊər ˈmʌn.i wɛr jʊər maʊθ ɪz/
"put your money where your mouth is" picture

Idioma

1.

mettere i soldi dove si ha la bocca, passare dalle parole ai fatti

to prove your claims or intentions by actions, especially by spending money

Esempio:
If you really believe in that startup, then put your money where your mouth is and invest in it.
Se credi davvero in quella startup, allora metti i tuoi soldi dove hai la bocca e investici.
He always talks about helping the poor, but he never actually puts his money where his mouth is.
Parla sempre di aiutare i poveri, ma non mette mai i suoi soldi dove ha la bocca.
Impara questa parola su Lingoland