Significato della parola "persuasion is better than force" in italiano

Cosa significa "persuasion is better than force" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

persuasion is better than force

US /pərˈsweɪ.ʒən ɪz ˈbet̬.ɚ ðæn fɔːrs/
UK /pərˈsweɪ.ʒən ɪz ˈbet̬.ɚ ðæn fɔːrs/
"persuasion is better than force" picture

Idioma

1.

la persuasione è meglio della forza

it is more effective to convince someone to do something by being kind or logical than by using threats or violence

Esempio:
I tried to talk him into it gently, knowing that persuasion is better than force.
Ho cercato di convincerlo con le buone, sapendo che la persuasione è meglio della forza.
The diplomat believed that persuasion is better than force in resolving international conflicts.
Il diplomatico credeva che la persuasione fosse meglio della forza nel risolvere i conflitti internazionali.
Impara questa parola su Lingoland