Significato della parola "laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through" in italiano
Cosa significa "laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through
US /lɔːz ɑːr laɪk ˈkɑːb.webz, wɪtʃ meɪ kætʃ smɔːl flaɪz, bʌt let wɑːsps ænd ˈhɔːr.nɪts breɪk θruː/
UK /lɔːz ɑː laɪk ˈkɒb.webz, wɪtʃ meɪ kætʃ smɔːl flaɪz, bʌt let wɒsps ænd ˈhɔː.nɪts breɪk θruː/
Idioma
le leggi sono come ragnatele
a proverb suggesting that laws are effective against the weak and poor but are easily bypassed or ignored by the powerful and wealthy
Esempio:
•
The recent scandal proved that laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through.
Il recente scandalo ha dimostrato che le leggi sono come ragnatele, che possono catturare piccole mosche, ma lasciano che vespe e calabroni le rompano.
•
Critics of the justice system often argue that laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through.
I critici del sistema giudiziario spesso sostengono che le leggi sono come ragnatele, che possono catturare piccole mosche, ma lasciano che vespe e calabroni le rompano.