Significato della parola "if it were not for hopes, the heart would break" in italiano
Cosa significa "if it were not for hopes, the heart would break" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
if it were not for hopes, the heart would break
US /ɪf ɪt wɜːr nɑːt fɔːr hoʊps, ðə hɑːrt wʊd breɪk/
UK /ɪf ɪt wɜː nɒt fɔː həʊps, ðə hɑːt wʊd breɪk/
Idioma
se non fosse per la speranza, il cuore si spezzerebbe
a proverb meaning that hope is essential for survival and emotional well-being during difficult times
Esempio:
•
Even in the darkest moments of the war, people kept going; if it were not for hopes, the heart would break.
Anche nei momenti più bui della guerra, la gente andava avanti; se non fosse per le speranze, il cuore si spezzerebbe.
•
She survived the tragedy by believing that things would get better, for if it were not for hopes, the heart would break.
È sopravvissuta alla tragedia credendo che le cose sarebbero migliorate, perché se non fosse per le speranze, il cuore si spezzerebbe.