Significato della parola "if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" in italiano

Cosa significa "if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands

US /ɪf ɪfs ænd ændz wɜːr pɑːts ænd pænz, ðɛrəd bi noʊ wɜːrk fɔːr ˈtɪŋkərz hændz/
UK /ɪf ɪfs ænd ændz wɜːr pɑːts ænd pænz, ðɛrəd bi noʊ wɜːrk fɔːr ˈtɪŋkərz hændz/
"if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" picture

Idioma

1.

se i 'se' e i 'ma' fossero pentole e padelle, non ci sarebbe lavoro per gli stagnini

a traditional nursery rhyme or proverb used to dismiss someone's excuses or hypothetical wishes, suggesting that wishing for things is useless without action

Esempio:
I know you wish you had started earlier, but if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands.
So che vorresti aver iniziato prima, ma se i 'se' e i 'ma' fossero pentole e padelle, non ci sarebbe lavoro per gli stagnini.
Stop making excuses; if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands.
Smettila di inventare scuse; con i 'se' e con i 'ma' non si fa la storia.
Impara questa parola su Lingoland