Significato della parola "good words without deeds are nothing but rushes and reeds" in italiano
Cosa significa "good words without deeds are nothing but rushes and reeds" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
good words without deeds are nothing but rushes and reeds
US /ɡʊd wɜrdz wɪˈðaʊt didz ɑr ˈnʌθɪŋ bʌt ˈrʌʃəz ænd ridz/
UK /ɡʊd wɜrdz wɪˈðaʊt didz ɑr ˈnʌθɪŋ bʌt ˈrʌʃəz ænd ridz/

Idioma
1.
le belle parole senza i fatti non valgono nulla
promises or kind words are useless unless they are followed by action
Esempio:
•
He promised to help us, but good words without deeds are nothing but rushes and reeds.
Ha promesso di aiutarci, ma le belle parole senza i fatti non valgono nulla.
•
Don't just tell me you're sorry; good words without deeds are nothing but rushes and reeds.
Non dirmi solo che ti dispiace; le belle parole senza i fatti sono solo fumo.
Impara questa parola su Lingoland