Significato della parola "England is the paradise of women, the hell of horses and the purgatory of servants" in italiano

Cosa significa "England is the paradise of women, the hell of horses and the purgatory of servants" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

England is the paradise of women, the hell of horses and the purgatory of servants

US /ˈɪŋ.ɡlənd ɪz ðə ˈpær.ə.daɪs əv ˈwɪm.ɪn, ðə hɛl əv ˈhɔːr.sɪz ənd ðə ˈpɜːr.ɡə.tɔːr.i əv ˈsɜːr.vənts/
UK /ˈɪŋ.ɡlənd ɪz ðə ˈpær.ə.daɪs əv ˈwɪm.ɪn, ðə hɛl əv ˈhɔː.sɪz ənd ðə ˈpɜː.ɡə.tər.i əv ˈsɜː.vənts/
"England is the paradise of women, the hell of horses and the purgatory of servants" picture

Idioma

L'Inghilterra è il paradiso delle donne, l'inferno dei cavalli e il purgatorio dei servitori

A traditional proverb describing English society as being very favorable to women, but extremely harsh on horses and demanding for domestic servants.

Esempio:
The old proverb says that England is the paradise of women, the hell of horses and the purgatory of servants.
Il vecchio proverbio dice che l'Inghilterra è il paradiso delle donne, l'inferno dei cavalli e il purgatorio dei servitori.
Historians often cite the phrase England is the paradise of women, the hell of horses and the purgatory of servants to illustrate 17th-century social views.
Gli storici citano spesso la frase l'Inghilterra è il paradiso delle donne, l'inferno dei cavalli e il purgatorio dei servitori per illustrare le visioni sociali del XVII secolo.