Significato della parola "draw not your bow till your arrow is fixed" in italiano
Cosa significa "draw not your bow till your arrow is fixed" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
draw not your bow till your arrow is fixed
US /drɔː nɑːt jɔːr boʊ tɪl jɔːr ˈæroʊ ɪz fɪkst/
UK /drɔː nɒt jɔː bəʊ tɪl jɔː ˈærəʊ ɪz fɪkst/
Idioma
non tendere l'arco finché la freccia non è incoccata
do not take action or make a move until you are fully prepared and have everything in place
Esempio:
•
You should wait for the final contract before hiring staff; draw not your bow till your arrow is fixed.
Dovresti aspettare il contratto finale prima di assumere personale; non tendere l'arco finché la freccia non è incoccata.
•
He wanted to launch the app early, but I told him, 'Draw not your bow till your arrow is fixed.'
Voleva lanciare l'app in anticipo, ma gli ho detto: 'Non tendere l'arco finché la freccia non è incoccata.'