Significato della parola "dogs of the same street bark alike" in italiano
Cosa significa "dogs of the same street bark alike" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
dogs of the same street bark alike
US /dɔɡz əv ðə seɪm strit bɑrk əˈlaɪk/
UK /dɒɡz əv ðə seɪm striːt bɑːk əˈlaɪk/
Idioma
chi si somiglia si piglia
people from the same background or group tend to behave or speak in a similar way
Esempio:
•
It's no surprise they both have the same political views; dogs of the same street bark alike.
Non sorprende che abbiano le stesse opinioni politiche; chi si somiglia si piglia.
•
The lawyers in that firm all use the same jargon; dogs of the same street bark alike.
Gli avvocati di quello studio usano tutti lo stesso gergo; sono tutti della stessa pasta.