Significato della parola "better give a shilling than lend a half-crown" in italiano

Cosa significa "better give a shilling than lend a half-crown" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

better give a shilling than lend a half-crown

US /ˈbet.ər ˌɡɪv ə ˈʃɪl.ɪŋ ðæn ˌlend ə ˈhæf.kraʊn/
"better give a shilling than lend a half-crown" picture
1.

meglio dare uno scellino che prestare mezza corona

Impara questa parola su Lingoland