Significato della parola "better a steady dime than a rare dollar" in italiano
Cosa significa "better a steady dime than a rare dollar" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
better a steady dime than a rare dollar
US /ˈbetər ə ˈstedi daɪm ðæn ə rer ˈdɑːlər/
UK /ˈbetər ə ˈstedi daɪm ðæn ə rer ˈdɑːlər/

Idioma
1.
meglio un uovo oggi che una gallina domani
it is better to have a small, reliable income or profit than a large one that is uncertain or infrequent
Esempio:
•
I chose the office job over freelance work because better a steady dime than a rare dollar.
Ho scelto il lavoro d'ufficio invece del freelance perché meglio un uovo oggi che una gallina domani.
•
He prefers selling many cheap items daily; better a steady dime than a rare dollar.
Preferisce vendere molti articoli economici ogni giorno; il poco costante è meglio del molto raro.
Impara questa parola su Lingoland