Significato della parola "a joke never gains an enemy, but often loses a friend" in italiano
Cosa significa "a joke never gains an enemy, but often loses a friend" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
a joke never gains an enemy, but often loses a friend
US /ə dʒoʊk ˈnɛvər ɡeɪnz ən ˈɛnəmi, bʌt ˈɔːfən ˈluːzəz ə frɛnd/
UK /ə dʒəʊk ˈnɛvə ɡeɪnz ən ˈɛnəmi, bʌt ˈɒfən ˈluːzɪz ə frɛnd/
Frase
uno scherzo non guadagna mai un nemico, ma spesso fa perdere un amico
a proverb suggesting that making fun of someone might be amusing, but it can permanently damage a friendship
Esempio:
•
Be careful with your sarcasm; remember that a joke never gains an enemy, but often loses a friend.
Fai attenzione al tuo sarcasmo; ricorda che uno scherzo non guadagna mai un nemico, ma spesso fa perdere un amico.
•
He thought he was being funny, but a joke never gains an enemy, but often loses a friend.
Pensava di essere divertente, ma uno scherzo non guadagna mai un nemico, ma spesso fa perdere un amico.