Significato della parola "a good tale is none the worse for being told twice" in italiano
Cosa significa "a good tale is none the worse for being told twice" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
a good tale is none the worse for being told twice
US /ə ɡʊd teɪl ɪz nʌn ðə wɜrs fɔr ˈbiɪŋ toʊld twaɪs/
UK /ə ɡʊd teɪl ɪz nʌn ðə wɜrs fɔr ˈbiɪŋ toʊld twaɪs/

Idioma
1.
una bella storia non è peggiore se raccontata due volte
a good story is worth hearing more than once; repetition does not diminish the quality of something truly good
Esempio:
•
I know you've heard this story before, but a good tale is none the worse for being told twice.
So che hai già sentito questa storia, ma una bella storia non è peggiore se raccontata due volte.
•
Go ahead and tell it again; a good tale is none the worse for being told twice.
Vai pure e raccontala di nuovo; una bella storia non è peggiore se raccontata due volte.
Impara questa parola su Lingoland