Significato della parola "a crow is never whiter for washing itself often" in italiano

Cosa significa "a crow is never whiter for washing itself often" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

a crow is never whiter for washing itself often

US /ə kroʊ ɪz ˈnɛvər ˈwaɪtər fɔːr ˈwɑːʃɪŋ ɪtˈsɛlf ˈɔːfən/
UK /ə krəʊ ɪz ˈnɛvə ˈwaɪtə fɔː ˈwɒʃɪŋ ɪtˈsɛlf ˈɒfən/
"a crow is never whiter for washing itself often" picture

Idioma

il lupo perde il pelo ma non il vizio, la natura non si cambia

a person's basic character or nature cannot be changed, no matter how much they try to disguise it or improve their appearance

Esempio:
He tried to act like a gentleman, but a crow is never whiter for washing itself often.
Ha cercato di comportarsi da gentiluomo, ma il lupo perde il pelo ma non il vizio.
You can't hide your past forever; a crow is never whiter for washing itself often.
Non puoi nascondere il tuo passato per sempre; la natura non si cambia.