Avatar of Vocabulary Set Accord 2

Ensemble de vocabulaire Accord 2 dans Accord : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Accord 2' dans 'Accord' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

cement

/səˈment/

(noun) ciment, colle, adhésif;

(verb) cimenter, fixer, consolider

Exemple:

The workers mixed sand, gravel, and cement to make concrete.
Les ouvriers ont mélangé du sable, du gravier et du ciment pour faire du béton.

check

/tʃek/

(verb) vérifier, contrôler, freiner;

(noun) vérification, arrêt, carreau

Exemple:

Please check your answers carefully.
Veuillez vérifier attentivement vos réponses.

come to terms with

/kʌm tə tɜːrmz wɪθ/

(phrase) accepter, faire face à, se résigner à

Exemple:

It took him a long time to come to terms with his father's death.
Il lui a fallu beaucoup de temps pour accepter la mort de son père.

commit

/kəˈmɪt/

(verb) commettre, engager, dédier

Exemple:

He was arrested for attempting to commit fraud.
Il a été arrêté pour avoir tenté de commettre une fraude.

commitment

/kəˈmɪt.mənt/

(noun) engagement, dévouement, obligation

Exemple:

Her commitment to her studies was admirable.
Son engagement envers ses études était admirable.

compact

/kəmˈpækt/

(adjective) compact, dense;

(noun) poudrier, compact;

(verb) compacter, tasser

Exemple:

The car has a compact design, making it easy to park.
La voiture a un design compact, ce qui la rend facile à garer.

conclude

/kənˈkluːd/

(verb) conclure, terminer, déduire

Exemple:

The meeting concluded with a vote.
La réunion s'est conclue par un vote.

concord

/ˈkɑːŋ.kɔːrd/

(noun) concorde, accord, harmonie;

(verb) concorder, s'accorder

Exemple:

The two nations achieved concord after years of conflict.
Les deux nations ont atteint la concorde après des années de conflit.

concordant

/kənˈkɔːr.dənt/

(adjective) concordant, en accord, harmonieux

Exemple:

The research findings were concordant with previous studies.
Les résultats de la recherche étaient concordants avec les études précédentes.

concordat

/kənˈkɔːr.dæt/

(noun) concordat, accord

Exemple:

The government signed a new concordat with the Holy See.
Le gouvernement a signé un nouveau concordat avec le Saint-Siège.

concur

/kənˈkɝː/

(verb) concorde, être d'accord, coïncider

Exemple:

I concur with your assessment of the situation.
Je suis d'accord avec votre évaluation de la situation.

concurrence

/kənˈkɝː.əns/

(noun) concordance, accord, concurrence

Exemple:

The two reports showed a strong concurrence in their findings.
Les deux rapports ont montré une forte concordance dans leurs conclusions.

condition

/kənˈdɪʃ.ən/

(noun) état, condition, clause;

(verb) conditionner, préparer

Exemple:

The car is in excellent condition.
La voiture est en excellent état.

confirm

/kənˈfɝːm/

(verb) confirmer, établir, consolider

Exemple:

Please confirm your attendance by Friday.
Veuillez confirmer votre présence avant vendredi.

consensual

/ˌkɑːnˈsen.sju.əl/

(adjective) consensuel

Exemple:

The agreement was entirely consensual.
L'accord était entièrement consensuel.

consensus

/kənˈsen.səs/

(noun) consensus, accord

Exemple:

There is a growing consensus among scientists that climate change is real.
Il y a un consensus croissant parmi les scientifiques sur le fait que le changement climatique est réel.

consent

/kənˈsent/

(noun) consentement, accord;

(verb) consentir, accepter

Exemple:

The patient gave her consent for the surgery.
La patiente a donné son consentement pour l'opération.

contract

/ˈkɑːn.trækt/

(noun) contrat, accord;

(verb) se contracter, rétrécir, contracter

Exemple:

They signed a contract for the new house.
Ils ont signé un contrat pour la nouvelle maison.

contractual

/kənˈtræk.tʃu.əl/

(adjective) contractuel

Exemple:

The company has a contractual obligation to deliver the goods by Friday.
L'entreprise a une obligation contractuelle de livrer les marchandises avant vendredi.

contractually

/kənˈtræk.tʃu.ə.li/

(adverb) contractuellement

Exemple:

The company is contractually obligated to provide the service.
L'entreprise est contractuellement obligée de fournir le service.

convention

/kənˈven.ʃən/

(noun) convention, congrès, coutume

Exemple:

The annual sales convention will be held in Las Vegas.
La convention annuelle des ventes aura lieu à Las Vegas.

cool

/kuːl/

(adjective) frais, cool, génial;

(verb) refroidir, rafraîchir;

(noun) fraîcheur

Exemple:

The evening air was pleasantly cool.
L'air du soir était agréablement frais.

countenance

/ˈkaʊn.t̬ən.əns/

(noun) visage, mine;

(verb) tolérer, approuver

Exemple:

Her calm countenance reassured everyone in the room.
Son calme visage rassura tout le monde dans la pièce.

covenant

/ˈkʌv.ən.ənt/

(noun) pacte, alliance, convention;

(verb) convenir, s'engager par contrat

Exemple:

The two parties signed a covenant to work together.
Les deux parties ont signé un pacte pour travailler ensemble.

deal

/diːl/

(noun) accord, affaire, beaucoup;

(verb) distribuer, donner, gérer

Exemple:

They closed a big deal with the new client.
Ils ont conclu une grosse affaire avec le nouveau client.

echo

/ˈek.oʊ/

(noun) écho, reflet;

(verb) faire écho, résonner, faire écho à

Exemple:

The cave produced a clear echo.
La grotte a produit un écho clair.

exactly

/ɪɡˈzækt.li/

(adverb) exactement, précisément, tout à fait

Exemple:

The measurements must be exactly right.
Les mesures doivent être exactement justes.

fall in with

/fɔːl ɪn wɪθ/

(phrasal verb) se ranger à, se conformer à, rencontrer par hasard

Exemple:

I'm sure she'll fall in with our plans.
Je suis sûr qu'elle se rangera à nos plans.

fistbump

/ˈfɪst.bʌmp/

(noun) check de poing, poing contre poing;

(verb) faire un check de poing, se taper le poing

Exemple:

They exchanged a fistbump after closing the deal.
Ils ont échangé un check de poing après avoir conclu l'affaire.

flat

/flæt/

(adjective) plat, uni, mince;

(noun) appartement;

(adverb) à plat, horizontalement

Exemple:

The road was long and flat.
La route était longue et plate.

gentleman's agreement

/ˌdʒen.tl.mənz əˈɡriː.mənt/

(noun) accord informel, accord de gentlemen

Exemple:

They reached a gentleman's agreement to share the profits equally.
Ils sont parvenus à un accord informel pour partager les bénéfices équitablement.

go along

/ɡoʊ əˈlɔŋ/

(phrasal verb) adhérer à, être d'accord avec, se dérouler

Exemple:

I'll go along with your plan.
Je vais adhérer à votre plan.

go with

/ɡoʊ wɪð/

(phrasal verb) aller avec, s'accorder avec, opter pour

Exemple:

That tie doesn't really go with your shirt.
Cette cravate ne va pas vraiment avec ta chemise.

great minds think alike

/ɡreɪt maɪndz θɪŋk əˈlaɪk/

(idiom) les grands esprits se rencontrent, même idée

Exemple:

You ordered pizza too? Great minds think alike!
Tu as aussi commandé une pizza ? Les grands esprits se rencontrent !
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland