Avatar of Vocabulary Set Autres (Around)

Ensemble de vocabulaire Autres (Around) dans Verbes à particule utilisant 'Around', 'Over' et 'Along' : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Autres (Around)' dans 'Verbes à particule utilisant 'Around', 'Over' et 'Along'' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

change around

/tʃeɪndʒ əˈraʊnd/

(phrasal verb) changer la disposition, modifier

Exemple:

We decided to change around the furniture in the living room.
Nous avons décidé de changer la disposition des meubles dans le salon.

crowd around

/kraʊd əˈraʊnd/

(phrasal verb) se presser autour, s'attrouper autour

Exemple:

The children crowded around the ice cream truck.
Les enfants se sont pressés autour du camion de glaces.

get around to

/ɡet əˈraʊnd tə/

(phrasal verb) trouver le temps de, s'occuper de

Exemple:

I hope to get around to cleaning the garage this weekend.
J'espère trouver le temps de nettoyer le garage ce week-end.

knock around

/nɑːk əˈraʊnd/

(phrasal verb) traîner, flâner, malmener

Exemple:

We just knocked around the city all day.
Nous avons juste traîné en ville toute la journée.

look around

/lʊk əˈraʊnd/

(phrasal verb) regarder autour, visiter, chercher

Exemple:

We spent the afternoon looking around the old castle.
Nous avons passé l'après-midi à visiter le vieux château.

mess around with

/mes əˈraʊnd wɪθ/

(phrasal verb) bricoler avec, s'amuser avec, sortir avec

Exemple:

He likes to mess around with his computer on weekends.
Il aime bricoler avec son ordinateur le week-end.

revolve around

/rɪˈvɑlv əˈraʊnd/

(phrasal verb) tourner autour de, être centré sur

Exemple:

The discussion revolved around the new project.
La discussion tournait autour du nouveau projet.

roll around

/roʊl əˈraʊnd/

(phrasal verb) revenir, arriver

Exemple:

When spring rolls around, I always feel more energetic.
Quand le printemps revient, je me sens toujours plus énergique.

run around after

/rʌn əˈraʊnd ˈæf.tər/

(phrasal verb) courir après, s'occuper de

Exemple:

I'm tired of having to run around after my kids all day.
J'en ai marre de devoir courir après mes enfants toute la journée.

show around

/ʃoʊ əˈraʊnd/

(phrasal verb) faire visiter, montrer

Exemple:

I'll show you around the city tomorrow.
Je te ferai visiter la ville demain.

take around

/teɪk əˈraʊnd/

(phrasal verb) faire visiter, emmener faire le tour

Exemple:

I'll take you around the city tomorrow.
Je te ferai visiter la ville demain.

turn around

/tɜːrn əˈraʊnd/

(phrasal verb) se retourner, faire demi-tour, redresser

Exemple:

Please turn around so I can see your back.
Veuillez vous retourner pour que je puisse voir votre dos.

work around

/wɜːrk əˈraʊnd/

(phrasal verb) contourner, trouver une solution de rechange, s'adapter à

Exemple:

We need to work around this technical issue until we find a permanent solution.
Nous devons contourner ce problème technique jusqu'à ce que nous trouvions une solution permanente.

float around

/floʊt əˈraʊnd/

(phrasal verb) circuler, traîner

Exemple:

There are rumors floating around about a new policy.
Il y a des rumeurs qui circulent à propos d'une nouvelle politique.

get around

/ɡet əˈraʊnd/

(phrasal verb) se déplacer, circuler, contourner

Exemple:

It's easy to get around the city by public transport.
Il est facile de se déplacer en ville avec les transports en commun.

go around

/ɡoʊ əˈraʊnd/

(phrasal verb) tourner autour, circuler, suffire pour tout le monde

Exemple:

The Earth goes around the Sun.
La Terre tourne autour du Soleil.

hand around

/hænd əˈraʊnd/

(phrasal verb) distribuer, faire passer

Exemple:

Please hand around the brochures to everyone.
Veuillez distribuer les brochures à tout le monde.

pass around

/pæs əˈraʊnd/

(phrasal verb) faire passer, distribuer, circuler

Exemple:

Please pass around the snacks so everyone can have some.
Veuillez faire passer les collations pour que tout le monde puisse en avoir.

come around

/kʌm əˈraʊnd/

(phrasal verb) venir voir, passer, reprendre connaissance

Exemple:

Why don't you come around for dinner tonight?
Pourquoi ne viens-tu pas nous voir pour le dîner ce soir ?

invite around

/ɪnˈvaɪt əˈraʊnd/

(phrasal verb) inviter, faire venir

Exemple:

We're having a party next Saturday, so we'd like to invite you around.
Nous organisons une fête samedi prochain, alors nous aimerions vous inviter.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland