Ensemble de vocabulaire Les gens et le succès dans Succès : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Les gens et le succès' dans 'Succès' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenant /ɪn ˈækʃən/
(phrase) en action, en fonctionnement
Exemple:
It's great to see the new machine in action.
C'est super de voir la nouvelle machine en action.
/ɪn fʊl swɪŋ/
(idiom) en plein essor, battre son plein
Exemple:
The party was in full swing by the time we arrived.
La fête battait son plein quand nous sommes arrivés.
/ə flæʃ ɪn ðə pæn/
(idiom) un feu de paille, un succès éphémère
Exemple:
Many people thought his first hit song was just a flash in the pan, but he went on to have a successful career.
Beaucoup de gens pensaient que son premier tube n'était qu'un feu de paille, mais il a ensuite eu une carrière réussie.
/dɑrk hɔrs/
(idiom) outsider, cheval noir, personne mystérieuse
Exemple:
No one expected him to win; he was a real dark horse in the race.
Personne ne s'attendait à ce qu'il gagne; c'était un véritable outsider dans la course.
/ˈfæt ˌkæt/
(idiom) gros bonnet, riche et puissant
Exemple:
The public is tired of seeing corporate fat cats get richer while ordinary people struggle.
Le public en a marre de voir les gros bonnets des entreprises s'enrichir tandis que les gens ordinaires luttent.
/leɪt ˈbluːmər/
(noun) tardif, personne qui s'épanouit tardivement, floraison tardive
Exemple:
He was a late bloomer in his career, finding success in his forties.
Il a été un tardif dans sa carrière, trouvant le succès dans la quarantaine.
/bi ɪn lʌk/
(idiom) avoir de la chance, être chanceux
Exemple:
You are in luck, the last ticket for the concert just became available!
Vous avez de la chance, le dernier billet pour le concert vient d'être disponible !
/wɪθ ˌflaɪ.ɪŋ ˈkʌl.ərz/
(idiom) avec brio, avec succès
Exemple:
She passed her exams with flying colors.
Elle a réussi ses examens avec brio.
/ˈkæri weɪt/
(idiom) avoir du poids, être important
Exemple:
His opinion always carries weight with the board members.
Son opinion a toujours du poids auprès des membres du conseil.
/mæn/
(noun) homme, être humain;
(verb) assurer la permanence, tenir;
(exclamation) mec, gars
Exemple:
The man walked into the room.
L'homme est entré dans la pièce.