Avatar of Vocabulary Set Décrivez les qualités

Ensemble de vocabulaire Décrivez les qualités dans Description de la qualité : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Décrivez les qualités' dans 'Description de la qualité' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

(as) light as a feather

/əz laɪt əz ə ˈfɛðər/

(idiom) léger comme une plume, très léger

Exemple:

The package was as light as a feather, so I could carry it easily.
Le colis était léger comme une plume, donc je pouvais le porter facilement.

in the raw

/ɪn ðə rɔː/

(idiom) nu, à poil, à l'état brut

Exemple:

He likes to swim in the raw when no one is around.
Il aime nager nu quand il n'y a personne.

a sight for sore eyes

/ə saɪt fɔr sɔr aɪz/

(idiom) un spectacle réjouissant, un baume pour les yeux

Exemple:

After a long journey, my warm bed was a sight for sore eyes.
Après un long voyage, mon lit chaud était un spectacle réjouissant.

go off the rails

/ɡoʊ ɔf ðə reɪlz/

(idiom) dérailler, partir en vrille

Exemple:

After his parents' divorce, he really started to go off the rails.
Après le divorce de ses parents, il a vraiment commencé à dérailler.

snail mail

/ˈsneɪl meɪl/

(noun) courrier postal, courrier traditionnel

Exemple:

I sent the documents via snail mail, so they might take a few days to arrive.
J'ai envoyé les documents par courrier postal, donc ils pourraient prendre quelques jours pour arriver.

a bunch of fives

/ə bʌntʃ əv faɪvz/

(idiom) coup de poing, poing

Exemple:

If you don't stop, you're going to get a bunch of fives.
Si tu n'arrêtes pas, tu vas recevoir un coup de poing.

AWOL

/ˈeɪ.wɑːl/

(adjective) AWOL, absent sans permission;

(adverb) AWOL, absent sans permission

Exemple:

The soldier went AWOL after a disagreement with his commanding officer.
Le soldat est parti AWOL après un désaccord avec son officier commandant.

get a hold of

/ɡɛt ə hoʊld əv/

(idiom) joindre, contacter, comprendre

Exemple:

I need to get a hold of John about the meeting.
Je dois joindre John à propos de la réunion.

lay your hands on

/leɪ jʊər hændz ɑn/

(idiom) mettre la main sur, trouver, toucher à

Exemple:

I can't lay my hands on my keys anywhere.
Je ne peux pas mettre la main sur mes clés nulle part.

up for grabs

/ʌp fɔr ɡræbz/

(idiom) à prendre, à gagner, disponible

Exemple:

The last slice of pizza is up for grabs.
La dernière part de pizza est à prendre.

go spare

/ɡoʊ sper/

(idiom) péter un câble, sortir de ses gonds

Exemple:

My mom will go spare if I don't clean my room.
Ma mère va péter un câble si je ne nettoie pas ma chambre.

crystal clear

/ˈkrɪs.təl ˈklɪr/

(adjective) cristallin, limpide, clair comme de l'eau de roche

Exemple:

The water in the lake was crystal clear.
L'eau du lac était cristalline.

old school

/oʊld skuːl/

(adjective) vieille école, à l'ancienne

Exemple:

My grandpa is very old school; he still writes letters instead of emails.
Mon grand-père est très vieille école ; il écrit toujours des lettres au lieu d'e-mails.

be knee-high to a grasshopper

/bi ni haɪ tu ə ˈɡræsˌhɑpər/

(idiom) haut comme trois pommes, très jeune

Exemple:

I remember him when he used to be knee-high to a grasshopper.
Je me souviens de lui quand il était haut comme trois pommes.

as pretty as a picture

/æz ˈprɪt.i æz ə ˈpɪk.tʃər/

(idiom) beau comme une image, magnifique

Exemple:

The little girl looked as pretty as a picture in her new dress.
La petite fille était belle comme une image dans sa nouvelle robe.

as silent as the grave

/æz ˈsaɪlənt æz ðə ɡreɪv/

(idiom) silencieux comme la tombe, muet comme une carpe

Exemple:

After the news, the room became as silent as the grave.
Après la nouvelle, la pièce devint silencieuse comme la tombe.

as American as apple pie

/æz əˈmer.ɪ.kən æz ˈæp.əl paɪ/

(idiom) aussi américain que la tarte aux pommes, typiquement américain

Exemple:

Baseball is considered as American as apple pie.
Le baseball est considéré comme aussi américain que la tarte aux pommes.

along the lines of

/əˈlɔːŋ ðə laɪnz ʌv/

(phrase) dans le style de, dans le sens de

Exemple:

I'm thinking of a design along the lines of a modern minimalist style.
Je pense à un design dans le style de un style minimaliste moderne.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland