Signification du mot "you cannot catch old birds with chaff" en français
Que signifie "you cannot catch old birds with chaff" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
you cannot catch old birds with chaff
US /ju ˈkæn.ɑːt kætʃ oʊld bɜːrdz wɪð tʃæf/
UK /ju ˈkæn.ɒt kætʃ əʊld bɜːdz wɪð tʃɑːf/
Expression Idiomatique
ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace
experienced people are not easily fooled or deceived by simple tricks
Exemple:
•
He tried to trick the CEO with a basic lie, but you cannot catch old birds with chaff.
Il a essayé de tromper le PDG avec un mensonge basique, mais ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace.
•
Don't bother with that scam; you cannot catch old birds with chaff.
Ne t'embête pas avec cette arnaque ; ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace.