Signification du mot "when in Rome, do as the Romans do" en français
Que signifie "when in Rome, do as the Romans do" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
when in Rome, do as the Romans do
US /wen ɪn roʊm, duː æz ðə ˈroʊmənz duː/
UK /wen ɪn roʊm, duː æz ðə ˈroʊmənz duː/

Expression Idiomatique
1.
quand on est à Rome, on fait comme les Romains, s'adapter aux coutumes locales
When in a foreign place, follow the customs of the people who live there.
Exemple:
•
I don't usually eat with my hands, but when in Rome, do as the Romans do.
Je ne mange généralement pas avec mes mains, mais quand on est à Rome, on fait comme les Romains.
•
I know it's different from what we do at home, but when in Rome, do as the Romans do.
Je sais que c’est différent de ce que nous faisons à la maison, mais quand on est à Rome, on fait comme les Romains.
Apprendre ce mot sur Lingoland