Signification du mot "twist the knife (in the wound)" en français

Que signifie "twist the knife (in the wound)" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

twist the knife (in the wound)

US /twɪst ðə naɪf ɪn ðə wuːnd/
UK /twɪst ðə naɪf ɪn ðə wuːnd/
"twist the knife (in the wound)" picture

Expression Idiomatique

1.

remuer le couteau dans la plaie, enfoncer le clou

to make a bad situation even worse for someone, especially by reminding them of their failures or weaknesses

Exemple:
After he lost the game, his opponent decided to twist the knife by mocking his performance.
Après avoir perdu le match, son adversaire a décidé de remuer le couteau dans la plaie en se moquant de sa performance.
She already felt terrible about her mistake, so his sarcastic comment just twisted the knife.
Elle se sentait déjà très mal à cause de son erreur, alors son commentaire sarcastique a juste remué le couteau dans la plaie.
Apprendre ce mot sur Lingoland