Signification du mot "three may keep a secret, if two of them are dead" en français

Que signifie "three may keep a secret, if two of them are dead" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

three may keep a secret, if two of them are dead

US /θriː meɪ kiːp ə ˈsiːkrət, ɪf tuː əv ðəm ɑːr ded/
UK /θriː meɪ kiːp ə ˈsiːkrət, ɪf tuː əv ðəm ɑː ded/
"three may keep a secret, if two of them are dead" picture

Expression Idiomatique

pour que trois personnes gardent un secret, il faut que deux soient mortes

a proverb suggesting that secrets are only safe when no one else knows them, as people are generally unable to keep secrets

Exemple:
I wouldn't tell anyone else about the plan; remember, three may keep a secret, if two of them are dead.
Je n'en parlerais à personne d'autre ; n'oublie pas que trois personnes peuvent garder un secret, si deux d'entre elles sont mortes.
He lives by the cynical rule that three may keep a secret, if two of them are dead.
Il vit selon la règle cynique selon laquelle trois personnes peuvent garder un secret, si deux d'entre elles sont mortes.