Signification du mot "the final nail in the coffin" en français

Que signifie "the final nail in the coffin" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

the final nail in the coffin

US /ðə ˈfaɪnl neɪl ɪn ðə ˈkɔfɪn/
UK /ðə ˈfaɪnl neɪl ɪn ðə ˈkɔfɪn/
"the final nail in the coffin" picture

Expression Idiomatique

1.

le coup de grâce, le dernier clou du cercueil

an event that causes the failure of something that had already been weakening

Exemple:
The company's latest scandal was the final nail in the coffin for its reputation.
Le dernier scandale de l'entreprise a été le coup de grâce pour sa réputation.
His decision to quit was the final nail in the coffin for the struggling project.
Sa décision de démissionner a été le coup de grâce pour le projet en difficulté.
Apprendre ce mot sur Lingoland