Signification du mot "sing before breakfast, (and) you will cry before night" en français
Que signifie "sing before breakfast, (and) you will cry before night" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
sing before breakfast, (and) you will cry before night
US /sɪŋ bɪˈfɔːr ˈbrɛkfəst, ænd juː wɪl kraɪ bɪˈfɔːr naɪt/
UK /sɪŋ bɪˈfɔː ˈbrɛkfəst, ænd juː wɪl kraɪ bɪˈfɔː naɪt/
Expression Idiomatique
chante avant le petit-déjeuner, tu pleureras avant la nuit
a proverb suggesting that if you are too happy or celebrate too early in the day, something bad will happen before the day is over
Exemple:
•
My grandmother used to warn me, 'Sing before breakfast, you will cry before night,' whenever I was too rowdy in the morning.
Ma grand-mère me prévenait toujours : « Rira bien qui rira le dernier » (ou littéralement : Chante avant le petit-déjeuner, tu pleureras avant la nuit) quand j'étais trop agité le matin.
•
Don't get your hopes up too high; remember, sing before breakfast, you will cry before night.
Ne te réjouis pas trop vite ; n'oublie pas : chante avant le petit-déjeuner, tu pleureras avant la nuit.