Signification du mot "put the cart before the horse" en français

Que signifie "put the cart before the horse" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

put the cart before the horse

US /pʊt ðə kɑrt bɪˈfɔr ðə hɔrs/
UK /pʊt ðə kɑrt bɪˈfɔr ðə hɔrs/
"put the cart before the horse" picture

Expression Idiomatique

1.

mettre la charrue avant les bœufs, faire les choses à l'envers

to do things in the wrong order

Exemple:
You're putting the cart before the horse by buying furniture before you've even found an apartment.
Tu mets la charrue avant les bœufs en achetant des meubles avant même d'avoir trouvé un appartement.
Let's not put the cart before the horse; we need to plan the budget first.
Ne mettons pas la charrue avant les bœufs ; nous devons d'abord planifier le budget.
Apprendre ce mot sur Lingoland