Signification du mot "pull the wool over someone's eyes" en français

Que signifie "pull the wool over someone's eyes" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

pull the wool over someone's eyes

US /pʊl ðə wʊl ˈoʊvər ˈsʌmˌwʌnz aɪz/
UK /pʊl ðə wʊl ˈoʊvər ˈsʌmˌwʌnz aɪz/
"pull the wool over someone's eyes" picture

Expression Idiomatique

1.

jeter de la poudre aux yeux, tromper

to deceive someone in order to prevent them from discovering something

Exemple:
He tried to pull the wool over my eyes, but I saw through his lies.
Il a essayé de me jeter de la poudre aux yeux, mais j'ai vu clair dans ses mensonges.
Don't let them pull the wool over your eyes with their fancy promises.
Ne les laissez pas vous jeter de la poudre aux yeux avec leurs belles promesses.
Apprendre ce mot sur Lingoland