Signification du mot "pull the wool over someone's eyes" en français
Que signifie "pull the wool over someone's eyes" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
pull the wool over someone's eyes
US /pʊl ðə wʊl ˈoʊvər ˈsʌmˌwʌnz aɪz/
UK /pʊl ðə wʊl ˈoʊvər ˈsʌmˌwʌnz aɪz/

Expression Idiomatique
1.
jeter de la poudre aux yeux, tromper
to deceive someone in order to prevent them from discovering something
Exemple:
•
He tried to pull the wool over my eyes, but I saw through his lies.
Il a essayé de me jeter de la poudre aux yeux, mais j'ai vu clair dans ses mensonges.
•
Don't let them pull the wool over your eyes with their fancy promises.
Ne les laissez pas vous jeter de la poudre aux yeux avec leurs belles promesses.
Apprendre ce mot sur Lingoland