pull the other one (it's got bells on)

US /pʊl ðə ˈʌðər wʌn ɪts ɡɑt bɛlz ɑn/
UK /pʊl ðə ˈʌðər wʌn ɪts ɡɑt bɛlz ɑn/
"pull the other one (it's got bells on)" picture
1.

raconte ça à d'autres, tu parles

used to express disbelief at what someone has just said, implying it is a lie or an exaggeration

:
You won the lottery? Oh, pull the other one!
Tu as gagné à la loterie ? Oh, raconte ça à d'autres !
He said he saw a ghost, but I just told him to pull the other one.
Il a dit qu'il avait vu un fantôme, mais je lui ai juste dit de raconter ça à d'autres.