Signification du mot "promises are like pie crust, they are made to be broken" en français
Que signifie "promises are like pie crust, they are made to be broken" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
promises are like pie crust, they are made to be broken
US /ˈprɑməsəz ɑr laɪk paɪ krʌst, ðeɪ ɑr meɪd tu bi ˈbroʊkən/
UK /ˈprɒmɪsɪz ɑː laɪk paɪ krʌst, ðeɪ ɑː meɪd tuː bi ˈbrəʊkən/
Expression Idiomatique
les promesses sont comme les croûtes de tarte, elles sont faites pour être rompues
a proverb suggesting that promises are often not kept and are easily broken
Exemple:
•
He didn't keep his word, but then again, promises are like pie crust, they are made to be broken.
Il n'a pas tenu sa parole, mais d'un autre côté, les promesses sont comme les croûtes de tarte, elles sont faites pour être rompues.
•
Don't rely too much on his guarantees; promises are like pie crust, they are made to be broken.
Ne comptez pas trop sur ses garanties ; les promesses sont comme les croûtes de tarte, elles sont faites pour être rompues.