Signification du mot "many a good cow has a bad calf" en français
Que signifie "many a good cow has a bad calf" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
many a good cow has a bad calf
US /ˈmɛni ə ɡʊd kaʊ hæz ə bæd kæf/
UK /ˈmɛni ə ɡʊd kaʊ hæz ə bɑːd kɑːf/
Expression Idiomatique
à père de famille sage, fils de famille fou, une bonne vache peut avoir un mauvais veau
a proverb meaning that good parents can sometimes have children with bad character or behavior
Exemple:
•
It's a shame about their son's behavior, but many a good cow has a bad calf.
C'est dommage pour le comportement de leur fils, mais à père de famille sage, fils de famille fou.
•
Don't blame the parents for his crimes; many a good cow has a bad calf.
Ne blâmez pas les parents pour ses crimes ; il arrive qu'une bonne vache ait un mauvais veau.