Signification du mot "lucky at cards, unlucky in love" en français
Que signifie "lucky at cards, unlucky in love" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
lucky at cards, unlucky in love
US /ˈlʌki æt kɑːrdz, ʌnˈlʌki ɪn lʌv/
UK /ˈlʌki æt kɑːdz, ʌnˈlʌki ɪn lʌv/
Expression Idiomatique
heureux au jeu, malheureux en amour
a proverb suggesting that success in gambling or games of chance is often balanced by failure in romantic relationships
Exemple:
•
I won the poker tournament but my girlfriend just broke up with me; I guess it's true what they say: lucky at cards, unlucky in love.
J'ai gagné le tournoi de poker mais ma petite amie vient de me quitter ; je suppose que le dicton est vrai : heureux au jeu, malheureux en amour.
•
Don't worry about losing the game; remember, lucky at cards, unlucky in love!
Ne t'inquiète pas d'avoir perdu la partie ; n'oublie pas : heureux au jeu, malheureux en amour !