Signification du mot "it's six of one and half a dozen of the other" en français
Que signifie "it's six of one and half a dozen of the other" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
it's six of one and half a dozen of the other
US /ɪts sɪks əv wʌn ənd hæf ə dʌzən əv ði ˈʌðər/
UK /ɪts sɪks əv wʌn ənd hæf ə dʌzən əv ði ˈʌðər/

Expression Idiomatique
1.
bonnet blanc et blanc bonnet, c'est du pareil au même
used to say that two things are equally good or bad, or that it does not matter which one of two things is chosen
Exemple:
•
Whether we leave now or later, it's six of one and half a dozen of the other; we'll still hit traffic.
Que nous partions maintenant ou plus tard, c'est bonnet blanc et blanc bonnet; nous aurons toujours des embouteillages.
•
You can choose the red one or the blue one, it's six of one and half a dozen of the other.
Tu peux choisir le rouge ou le bleu, c'est bonnet blanc et blanc bonnet.
Apprendre ce mot sur Lingoland