Signification du mot "it is the part of a good shepherd to shear his flock, not to skin it" en français

Que signifie "it is the part of a good shepherd to shear his flock, not to skin it" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

it is the part of a good shepherd to shear his flock, not to skin it

US /ɪt ɪz ðə ˈpɑːrt əv ə ˌɡʊd ˈʃep.ərd tə ˌʃɪr hɪz ˈflɑːk nɑːt tə ˈskɪn ɪt/
"it is the part of a good shepherd to shear his flock, not to skin it" picture
1.

c'est le rôle d'un bon berger de tondre son troupeau, pas de l'écorcher

Apprendre ce mot sur Lingoland