Signification du mot "it is not work that kills, but worry" en français
Que signifie "it is not work that kills, but worry" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
it is not work that kills, but worry
US /ɪt ɪz nɑːt wɜːrk ðæt kɪlz, bʌt ˈwɜːr.i/
UK /ɪt ɪz nɒt wɜːk ðæt kɪlz, bʌt ˈwʌr.i/
Expression Idiomatique
ce n'est pas le travail qui tue, mais le souci
a proverb suggesting that the physical or mental effort of work is less harmful than the emotional stress and anxiety caused by worrying
Exemple:
•
Try to relax and stop overthinking; remember, it is not work that kills, but worry.
Essaie de te détendre et arrête de trop réfléchir ; n'oublie pas que ce n'est pas le travail qui tue, mais le souci.
•
He looks exhausted from stress, proving that it is not work that kills, but worry.
Il a l'air épuisé par le stress, prouvant que ce n'est pas le travail qui tue, mais le souci.