Signification du mot "it is ill sitting at Rome and striving with the Pope" en français
Que signifie "it is ill sitting at Rome and striving with the Pope" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
it is ill sitting at Rome and striving with the Pope
US /ɪt ɪz ɪl ˈsɪtɪŋ æt roʊm ænd ˈstraɪvɪŋ wɪð ðə poʊp/
UK /ɪt ɪz ɪl ˈsɪtɪŋ æt rəʊm ənd ˈstraɪvɪŋ wɪð ðə pəʊp/
Expression Idiomatique
il ne faut pas s'attaquer au bon Dieu quand on est à Rome, ne pas lutter contre plus fort que soi
it is unwise to oppose or struggle against those who are in a position of power or authority over you
Exemple:
•
I wouldn't challenge the CEO's decision directly; it is ill sitting at Rome and striving with the Pope.
Je ne contesterais pas directement la décision du PDG ; il ne faut pas s'attaquer au bon Dieu quand on est à Rome.
•
He realized that it is ill sitting at Rome and striving with the Pope after his protest was ignored by the local council.
Il a réalisé qu'il ne faut pas lutter contre plus fort que soi après que sa protestation a été ignorée par le conseil local.