Signification du mot "it is an ill bird that fouls its own nest" en français

Que signifie "it is an ill bird that fouls its own nest" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

it is an ill bird that fouls its own nest

US /ɪt ɪz æn ɪl bɜːrd ðæt faʊlz ɪts oʊn nest/
UK /ɪt ɪz ən ɪl bɜːd ðæt faʊlz ɪts əʊn nest/
"it is an ill bird that fouls its own nest" picture

Expression Idiomatique

c'est un méchant oiseau que celui qui salit son nid

it is a bad or foolish person who speaks ill of or harms their own family, home, or country

Exemple:
He keeps criticizing his own company in public; it is an ill bird that fouls its own nest.
Il n'arrête pas de critiquer sa propre entreprise en public ; c'est un méchant oiseau que celui qui salit son nid.
Why would you tell everyone about our family problems? It is an ill bird that fouls its own nest.
Pourquoi raconterais-tu nos problèmes de famille à tout le monde ? C'est un méchant oiseau que celui qui salit son nid.