Signification du mot "if you can't stand the heat, get out of the kitchen" en français

Que signifie "if you can't stand the heat, get out of the kitchen" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

if you can't stand the heat, get out of the kitchen

US /ɪf ju kænt stænd ðə hit, ɡɛt aʊt əv ðə ˈkɪtʃən/
UK /ɪf ju kɑːnt stænd ðə hiːt, ɡɛt aʊt əv ðə ˈkɪtʃən/
"if you can't stand the heat, get out of the kitchen" picture

Expression Idiomatique

si tu ne supportes pas la chaleur, quitte la cuisine

used to say that if you cannot deal with the pressures and difficulties of a situation, you should leave it to others

Exemple:
The job is high-pressure; if you can't stand the heat, get out of the kitchen.
Le travail est très stressant ; si tu ne supportes pas la chaleur, quitte la cuisine.
Politics is a tough game, and if you can't stand the heat, get out of the kitchen.
La politique est un jeu difficile, et si tu ne supportes pas la chaleur, quitte la cuisine.