Signification du mot "if wishes were horses, beggars would ride" en français
Que signifie "if wishes were horses, beggars would ride" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
if wishes were horses, beggars would ride
US /ɪf ˈwɪʃ.ɪz wɜːr ˈhɔːr.sɪz, ˈbeɡ.ərz wʊd raɪd/
UK /ɪf ˈwɪʃ.ɪz wɜː ˈhɔː.sɪz, ˈbeɡ.əz wʊd raɪd/
Expression Idiomatique
avec des si, on mettrait Paris en bouteille
used to say that if wishing for something could make it happen, then everyone would have everything they wanted
Exemple:
•
I wish I could win the lottery and quit my job. Well, if wishes were horses, beggars would ride.
J'aimerais gagner à la loterie et quitter mon travail. Eh bien, avec des si, on mettrait Paris en bouteille.
•
She says she'll be a movie star one day, but if wishes were horses, beggars would ride.
Elle dit qu'elle sera une star de cinéma un jour, mais avec des si, on mettrait Paris en bouteille.