Signification du mot "hope is a good breakfast, but it is a bad supper" en français
Que signifie "hope is a good breakfast, but it is a bad supper" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
hope is a good breakfast, but it is a bad supper
US /hoʊp ɪz ə ɡʊd ˈbrɛkfəst, bʌt ɪt ɪz ə bæd ˈsʌpər/
UK /həʊp ɪz ə ɡʊd ˈbrɛkfəst, bʌt ɪt ɪz ə bæd ˈsʌpə/
Expression Idiomatique
l'espoir est un bon petit-déjeuner, mais un mauvais souper
it is good to start the day or a project with hope, but if hope is all you have left at the end without achievement, it is disappointing
Exemple:
•
You need a real plan for your business because hope is a good breakfast, but it is a bad supper.
Tu as besoin d'un vrai plan pour ton entreprise car l'espoir est un bon petit-déjeuner, mais un mauvais souper.
•
Relying solely on luck won't sustain you; remember that hope is a good breakfast, but it is a bad supper.
Compter uniquement sur la chance ne te soutiendra pas ; rappelle-toi que l'espoir est un bon petit-déjeuner, mais un mauvais souper.