have (got) someone by the short and curlies

US /hæv ɡɑt ˈsʌm.wʌn baɪ ðə ʃɔrt ænd ˈkɜr.liz/
UK /hæv ɡɑt ˈsʌm.wʌn baɪ ðə ʃɔrt ænd ˈkɜr.liz/
"have (got) someone by the short and curlies" picture
1.

tenir quelqu'un par les couilles, avoir quelqu'un à sa merci

(informal, sometimes offensive) to have complete control over someone, especially by having an advantage over them or by knowing something about them that they want to keep secret

:
The company had him by the short and curlies after he signed that contract.
L'entreprise le tenait par les couilles après qu'il ait signé ce contrat.
She knew his secret, so she had him by the short and curlies.
Elle connaissait son secret, donc elle le tenait par les couilles.