Signification du mot "half a loaf is better than no bread" en français

Que signifie "half a loaf is better than no bread" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

half a loaf is better than no bread

US /hæf ə loʊf ɪz ˈbetər ðæn noʊ bred/
UK /hɑːf ə ləʊf ɪz ˈbetə ðæn nəʊ bred/
"half a loaf is better than no bread" picture

Expression Idiomatique

un peu vaut mieux que rien du tout, faute de grives, on mange des merles

getting less than what one wants is better than getting nothing at all

Exemple:
The pay raise was small, but half a loaf is better than no bread.
L'augmentation était faible, mais faute de grives, on mange des merles.
I only got a part-time job, but half a loaf is better than no bread.
Je n'ai trouvé qu'un travail à mi-temps, mais un peu vaut mieux que rien du tout.