give the devil his due
US /ɡɪv ðə ˈdɛvəl hɪz duː/
UK /ɡɪv ðə ˈdɛvəl hɪz duː/

1.
rendre à César ce qui est à César, donner au diable ce qui lui est dû
to admit that even a bad or disliked person has some good qualities or has done something good
:
•
I don't like my boss, but to give the devil his due, he's very fair with promotions.
Je n'aime pas mon patron, mais pour rendre à César ce qui est à César, il est très juste avec les promotions.
•
Even though he's our rival, we have to give the devil his due; his team played exceptionally well.
Même s'il est notre rival, il faut rendre à César ce qui est à César ; son équipe a joué exceptionnellement bien.