Signification du mot "give the devil his due" en français

Que signifie "give the devil his due" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

give the devil his due

US /ɡɪv ðə ˈdɛvəl hɪz duː/
UK /ɡɪv ðə ˈdɛvəl hɪz duː/
"give the devil his due" picture

Expression Idiomatique

1.

rendre à César ce qui est à César, donner au diable ce qui lui est dû

to admit that even a bad or disliked person has some good qualities or has done something good

Exemple:
I don't like my boss, but to give the devil his due, he's very fair with promotions.
Je n'aime pas mon patron, mais pour rendre à César ce qui est à César, il est très juste avec les promotions.
Even though he's our rival, we have to give the devil his due; his team played exceptionally well.
Même s'il est notre rival, il faut rendre à César ce qui est à César ; son équipe a joué exceptionnellement bien.
Apprendre ce mot sur Lingoland