Signification du mot "every light is not the sun" en français

Que signifie "every light is not the sun" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

every light is not the sun

US /ˈev.ri laɪt ɪz nɑːt ðə sʌn/
UK /ˈev.ri laɪt ɪz nɒt ðə sʌn/
"every light is not the sun" picture

Expression Idiomatique

tout ce qui brille n'est pas or

not everything that appears bright, attractive, or promising is actually good or valuable

Exemple:
He was dazzled by the high salary, but he soon realized that every light is not the sun when he saw the toxic work environment.
Il a été ébloui par le salaire élevé, mais il a vite compris que tout ce qui brille n'est pas or en voyant l'environnement de travail toxique.
Be careful with that investment; remember that every light is not the sun.
Faites attention à cet investissement ; rappelez-vous que tout ce qui brille n'est pas or.