Signification du mot "eat to live, don't live to eat" en français
Que signifie "eat to live, don't live to eat" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
eat to live, don't live to eat
US /it tu lɪv, doʊnt lɪv tu it/
UK /iːt tuː lɪv, dəʊnt lɪv tuː iːt/
Expression Idiomatique
il faut manger pour vivre et non vivre pour manger
a proverb suggesting that food should be consumed for survival and health, rather than making eating the primary focus or pleasure of one's life
Exemple:
•
My doctor reminded me to eat to live, don't live to eat to help manage my weight.
Mon médecin m'a rappelé qu'il faut manger pour vivre et non vivre pour manger pour m'aider à gérer mon poids.
•
If you want to stay healthy, remember: eat to live, don't live to eat.
Si tu veux rester en bonne santé, souviens-toi : il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.