Signification du mot "cut your coat according to your cloth" en français
Que signifie "cut your coat according to your cloth" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
cut your coat according to your cloth
US /kʌt jʊər koʊt əˈkɔrdɪŋ tu jʊər klɔθ/
UK /kʌt jʊər koʊt əˈkɔrdɪŋ tu jʊər klɔθ/

Expression Idiomatique
1.
couper son manteau selon son étoffe, vivre selon ses moyens
to live within your means; to spend no more money than you have
Exemple:
•
We can't afford a luxury vacation; we need to cut our coat according to our cloth.
Nous ne pouvons pas nous permettre des vacances de luxe ; nous devons couper notre manteau selon notre étoffe.
•
Before making big plans, remember to cut your coat according to your cloth.
Avant de faire de grands projets, n’oubliez pas de couper votre manteau selon votre étoffe.
Apprendre ce mot sur Lingoland