Signification du mot "claw me, and I'll claw thee" en français
Que signifie "claw me, and I'll claw thee" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
claw me, and I'll claw thee
US /klɔː miː ænd aɪl klɔː ðiː/
UK /klɔː miː ənd aɪl klɔː ðiː/
Expression Idiomatique
passe-moi la rhubarbe, je te passerai le séné, donnant-donnant
used to say that if one person helps or flatters another, the other will do the same in return
Exemple:
•
He supported my proposal because I backed his last week; it's a case of claw me, and I'll claw thee.
Il a soutenu ma proposition parce que j'ai soutenu la sienne la semaine dernière ; c'est le principe du passe-moi la rhubarbe, je te passerai le séné.
•
The two politicians are always praising each other—claw me, and I'll claw thee.
Les deux politiciens se complimentent toujours—passe-moi la rhubarbe, je te passerai le séné.