Signification du mot "cast pearls before swine" en français

Que signifie "cast pearls before swine" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

cast pearls before swine

US /kæst pɜrlz bɪˈfɔr swaɪn/
UK /kæst pɜrlz bɪˈfɔr swaɪn/
"cast pearls before swine" picture

Expression Idiomatique

1.

jeter des perles aux pourceaux, donner quelque chose de précieux à quelqu'un qui ne l'apprécie pas

to offer something valuable or good to someone who does not appreciate it or cannot understand its worth

Exemple:
Trying to explain advanced physics to him is like casting pearls before swine; he just doesn't get it.
Essayer de lui expliquer la physique avancée, c'est comme jeter des perles aux pourceaux ; il ne comprend tout simplement pas.
She felt like she was casting pearls before swine when she shared her intricate artwork with the uninterested crowd.
Elle avait l'impression de jeter des perles aux pourceaux lorsqu'elle partageait son œuvre d'art complexe avec la foule désintéressée.
Apprendre ce mot sur Lingoland