Signification du mot "better lose a jest than a friend" en français

Que signifie "better lose a jest than a friend" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

better lose a jest than a friend

US /ˈbetər luːz ə dʒest ðæn ə frend/
UK /ˈbetə luːz ə dʒest ðæn ə frend/
"better lose a jest than a friend" picture

Expression Idiomatique

mieux vaut perdre un bon mot qu'un ami

it is more important to maintain a friendship than to make a joke that might offend or hurt someone

Exemple:
I decided not to make that joke about his failure, because it's better lose a jest than a friend.
J'ai décidé de ne pas faire cette blague sur son échec, car il vaut mieux perdre un bon mot qu'un ami.
Think before you speak; remember, better lose a jest than a friend.
Réfléchis avant de parler ; souviens-toi qu'il vaut mieux perdre un bon mot qu'un ami.